12. Michele De Mattias: Obavještava o preseljenju u biskupsku palaču i apostolskoj koristi koja iz toga proizlazi

149

12.
Michele De Mattias
19. travnja 1836.

Prvo izdanje: M. De Mattias, Pisma, vol. I., br. 6

Obavještava o preseljenju u biskupsku palaču i apostolskoj koristi koja iz toga proizlazi.
Skupina učiteljica dostigla je broj osam.
Nove molbe za pridruživanje.

 

Živjela Krv Isusa Krista

Predragi brate!

Dajem vam do znanja da se 15. ovog mjeseca selimo u biskupsku palaču[1], koju ima u ovom mjestu. Ovdje se čini puno dobra. Zahvalimo stoga Bogu, koji nas tako ljubazno štiti i blagoslivlja. Mi nemamo druge potpore osim njega, predragocjene Krvi njegova Sina te njegove i naše drage, drage, drage Presvete Majke Marije. I zato živimo u lijepom miru. Nas je osam i odlučne smo sve ostati u Družbi.

Piše mi Biasilli iz Lenole da se želi ujediniti s nama kako bi služila našem dragom nebeskom Ocu. Nastojte je potaknuti, ali neka mi prije pošalje potvrdu o krštenju, potvrdi, dobrom ponašanju, sposobnostima, stanju i liječničko uvjerenje. To trebam dostaviti biskupu kako bi sve bilo po pravilu. Pisala sam vama, a pismo uputila na našeg gospodina oca.

Sve vas pozdravljam i neka svi mole Boga za mene. Recite Felice Lucarj neka puno moli. Isto recite gospođi Marianni Gajoni i neka se odluči doći.

Acuto, 19. travnja 1836.

Sat sam preuzela i stajao me je 14 i pol paola[2] jer je šest i pol popravak.

M. D. M.

Presvijetlom i mnogopoštovanom gospodinu
Michele De Mattias
Frosinone – Vallecorsa

———-

[1] ljetnikovac biskupskog sjemeništa iz Anagnia, smješten na Piazza del Collegio. Marija je tu živjela od 15. travnja 1836. do 30. kolovoza 1838.
[2] stara novčanica Papinske države koju je dao kovati papa Pavao III. (Alessandro Farnese 1534.-1549.)